“Written on the Wind” sigue ofreciéndonos una de las más espectaculares resonancias melodramáticas tan gratas al genial Douglas Sirk. Y su cine-novela vuelve a superar, con esta maravillosa película, todos los esquemas narrativos de los grandes dramas que casi siempre se debaten entre dos polos opuestos: el realismo y la tentación romántica. Pero Sirk supo aplicar sus afanes más polémicos al way of life norteamericano como si de una majestuosa investigación de la realidad histórica y social de ese inmenso país se tratase, y sin alejarse lo más mínimo de la más profunda y compleja dimensión del gran melodrama que ya ejemplarizó con sus anteriores "All I Desire" ("Su gran deseo"), 1953, y "Magnificent Obsession" ("Obsesión"), 1954, "All Thar Heaven Allows" ("Sólo el cielo lo sabe") 1955, y "There's Always Tomorrow" ("Siempre hay un mañana"), y sus posteriores e igualmente inolvidables creaciones como fueron "The Tarnished Angels", ("Ángeles sin brillo") 1957, "A Time to Live and a Time to Die" ("Tiempo de amar, tiempo de morir"), 1958, y su póstuma "Imitation of Life" ("Imitación a la vida"), 1959. Si el caso de Douglas Sirk fue discutido alguna vez por la intensidad con que trató el melodrama, hoy día y durante la época dorada de los 50 en la Meca del Cine continúa siendo uno de los maestros más indiscutibles del mismo. Sirk con "Written on the Wind" al tiempo que examina la evolución sentimental de un matrimonio imposible basado en la adicción alcohólica y la presumible esterilidad masculina en la inicial trayectoria amorosa entre Kyle Hadley y su esposa Lucy (Stack y Bacall), teje al mismo tiempo otra no menos apasionada precisamente a la inversa, e incide maravillosamente en la exploratoria derrota de los sentimientos entre Marylee Hadley y Mitch Wayne (Malone y Hudson), que naturalmente derivará hacia otro meticuloso estudio de conductas y hondas crisis emocionales. Unas crisis sentimentales que acabarán poniendo al desnudo las graves insuficiencias de una martirizada moral que impera sobre personajes pertenecientes a la próspera burguesía norteamericana enriquecida por el petróleo. Y a través de ello, Sirk observa con agudeza de entomólogo el comportamiento y las motivaciones intimas de dichos protagonistas. Esta vez valiéndose majestuosamente de dos irrepetibles actores como Dorothy Malone en el culmen de su belleza y extraordinarias dotes interpretativas, y un no menos magnífico Robert Stack, que tratan de huir sin conseguirlo de la tremenda soledad sibarítica que forja el hecho de haber nacido como "niños multimillonarios", y que acaban debatiéndose entre el alcoholismo, la alienación sensual y el fortuito crimen.


































Kyle quiere hablar con su doctor sobre la posibilidad de tener un hijo, y le pide que atienda a Lucy:"Hágame un favor" "Lo que quiera" "Dígale a Lucy que le haga una visita" "Ha estado viniendo a mi consulta" "¿De veras?" "¿Por qué no quedamos en mi consulta a las 10 de la maña y hablamos?""No puedo esperar" "Mañana nos sentamos y..." "Ahora, doctor. Por favor" "A Lucy no le pasa nada" 



"Kyle, ¿qué te pasa? Venga, baila conmigo" "No puedo. Acaban de robarme los zapatos de baile mágicos"








(Mitch)"¿Ocurrió algo cuando me fui de la fiesta?" (Marylee) "No te perdiste nada, excepto a mí durmiendo en tu vieja habitación" "¿Tuvo Kyle una bronca con Lucy?" "No lo sé. Lo único que sé es que casi me arranca la cabeza esta mañana" "¿Por qué? ¿Qué le has dicho?" "Que parecía enfermo. Sólo le dije: "Espero que sea grave" "¿A ti...?" "Por favor. No más preguntas"
"Comeremos, beberemos y nos iremos" "Seguro que no dirías eso si estuviera Lucy aquí contigo" "Una vez te lavé la boca con jabón. Puedo hacerlo otra vez" "Te conozco, Mitch. Te conozco mejor de lo que te conoce nadie"
Cuando Kyle se entrevista con el doctor: "¿Qué tiene que contarme?" (Doctor) "Vamos a hacer más pruebas" "¿Cuál es la respuesta? ¿Sí o no?" "Kyle, no es tan sencillo" "Nada de disculpas. Hechos" "Llamémoslo
una debilidad. Créame, usted no es estéril. Y hay verdaderas esperanzas
de que con el tiempo podamos corregir esa debilidad"



Suena el teléfono: "¿Diga?" "Marylee, soy Mitch" "Ah, sí. Mi hermano Mitch", ironiza Marylee. "Kyle acaba de llamarme. Quiere que vayamos los dos con él y Lucy a cenar al club de campo. Te recojo a las seis, ¿vale?" "No te molestes Mitch, a no ser que tengas en mente una noche apasionante" Marylee cuelga el teléfono enfurecida y da la vuelta a la foto de Mitch que tiene en su habitación. Luego sale con su coche rojo y se detiene en una gasolinera.
(Miley-Grant Williams)"Muy amable al reconocerme sin el atuendo deportivo" (Marylee) "Te tengo fichado" "Yo también la reconozco, Srta. Hadley" "Cierro en media hora" "Querrás decir normalmente" "De acuerdo. Deja el motor encendido"
Lucy se muestra extrañada por la cita de Kyle en el club de campo. (Lucy) "Esperaba que tú lo supieras" (Mitch) "No he visto a Kyle desde que se fue esta mañana. Me llamó y dijo que cenaríamos en el club" "A mí también me llamó" (Kyle) "Hola. Ponles algo de beber, Ben". "Sí, señor" "¿Dónde está mi hermanita?" "No la encontré" "Nunca la echaremos de menos. ¿Verdad, cariño?" "¿Qué es verdad?" "Echarla de menos. ¿No has aprendido a odiar a Marylee tanto como yo?"
"...por la verdad que es de todo menos bella" "Vamos, cenemos algo"
"Cariño, esta es una ocasión en la que debemos comportarnos con tranquilidad y dignidad de una sequía de un año" "Hemos brindado por la verdad. ¿Y qué? Así que tienes que contarnos qué estás celebrando, o qué estás intentando olvidar" "Ben, rápido, las pociones" "Sí, señor" "El secreto es no echar el vermut sino pretender que lo estás echando"
















Llega Mitch y Lucy con Kyle completamente bebido. (Jasper Hadley): "Pensaba que no volvería a verlo así" (Lucy) "Ojalá tuviera una explicación, pero no es así" "¿Dónde habéis estado?" "En el club de campo" "¿Tuvisteis una pelea?" "No. Es más complicado que eso. Le dejamos beber pensando que así nos contaría qué le pasa" "¿Qué vas a hacer ahora?" "Verle y tratar de ayudarle" 


(Kyle sueña en voz alta) "Cosas
de niños, Mitch. A la mierda la universidad. Yo lo que quiero es
divertirme. Con las chicas. Se está bien en Dallas. A la mierda la
universidad. ¿Quieres ganar dinero, Mitch? Vamos a la embotelladora. Al
local del viejo Daley. No me toques. Si me tocas se lo digo a mi padre"
"Eso es lo que voy a hacer. Mi padre". ¿No
estábamos robando, ¿a que no, Mitch? Sólo estábamos apilando las
botellas para usted. ¡Espérame!. Eso es lo que estábamos haciendo,
¿verdad Mitch?"
(Jasper Hadley confiesa a Mitch) "Recuerdo
que detuve al cirujano justo antes de la operación. Le dije: "Doctor le
haré un cheque de un millón de dólares, pero por favor no deje que se
muera mi esposa. Pero fracasé. Les fallé a todos. A mi mujer y a mi
hermano Joe, y a mis dos hijos" (Mitch) "Creo que estás siendo muy duro contigo mismo" 


Llega un coche de la policía y Marylee, indiferente, baja del mismo, y se dirige hacia su habitación en silencio..
(Mr. Jason pregunta al joven Biff Miley detenido por la policía en un motel en compañía de su hija, y que ha sido conducido a la mansión de los Hadley): "¿Te ha recogido?" (Miley) "Claro. Eso es lo que hace siempre" "¿Qué quieres decir?""Nunca he oído a nadie que la haya recogido. Es siempre al revés"
"¿Y tú qué sabes?" "¿Por qué no se da una vuelta por Main Street y le pregunta a alguien?" "¡Te estoy preguntando a ti!" "Su hija es una fulana. Si no le ha quedado claro, se lo digo..." Mr. Hadley trata de coger un revólver del cajón de su escritorio, pero Mitch le sujeta la mano, impidiéndoselo.



(Mitch) "Mántenlo en secreto si puedes" "Gracias. Muchas gracias" Marylee observa la marcha de Biff Miley, satisfecha de su pequeño affair nocturno, toma la foto de Mitch, pone música y se entrega a un baile desenfrenado.

Mr. Hadley, abatido, escucha la música con la que Marylee distrae su aventura amorosa, el sonido de es desenfrenado. Decide abandonar el despacho; Mitch, sin decir palabra, trata de tranquilizarlo, pero el magnate decide refugiarse en su habitación. Mitch guarda el revólver en el cajón donde lo tenía Mr. Hadley.
La música es atronadora, mientras Mr. Hadley remonta
la gran escalera. De pronto, el magnate se detiene, sufre un infarto y
rueda por la escalera, entre el estruendo musical de la habitación de Marylee. Mitch corre a socorrer a Mr. Hadley. Lucy sale de su habitación y observa aterrorizada el suceso, mientras Marylee, ajena a todo sigue danzando frenéticamente. 




























Kyle quiere hablar con su doctor sobre la posibilidad de tener un hijo, y le pide que atienda a Lucy:"Hágame un favor" "Lo que quiera" "Dígale a Lucy que le haga una visita" "Ha estado viniendo a mi consulta" "¿De veras?" "¿Por qué no quedamos en mi consulta a las 10 de la maña y hablamos?""No puedo esperar" "Mañana nos sentamos y..." "Ahora, doctor. Por favor" "A Lucy no le pasa nada" 



"Kyle, ¿qué te pasa? Venga, baila conmigo" "No puedo. Acaban de robarme los zapatos de baile mágicos"








(Mitch)"¿Ocurrió algo cuando me fui de la fiesta?" (Marylee) "No te perdiste nada, excepto a mí durmiendo en tu vieja habitación" "¿Tuvo Kyle una bronca con Lucy?" "No lo sé. Lo único que sé es que casi me arranca la cabeza esta mañana" "¿Por qué? ¿Qué le has dicho?" "Que parecía enfermo. Sólo le dije: "Espero que sea grave" "¿A ti...?" "Por favor. No más preguntas"
"Comeremos, beberemos y nos iremos" "Seguro que no dirías eso si estuviera Lucy aquí contigo" "Una vez te lavé la boca con jabón. Puedo hacerlo otra vez" "Te conozco, Mitch. Te conozco mejor de lo que te conoce nadie"
Cuando Kyle se entrevista con el doctor: "¿Qué tiene que contarme?" (Doctor) "Vamos a hacer más pruebas" "¿Cuál es la respuesta? ¿Sí o no?" "Kyle, no es tan sencillo" "Nada de disculpas. Hechos" "Llamémoslo
una debilidad. Créame, usted no es estéril. Y hay verdaderas esperanzas
de que con el tiempo podamos corregir esa debilidad"



Suena el teléfono: "¿Diga?" "Marylee, soy Mitch" "Ah, sí. Mi hermano Mitch", ironiza Marylee. "Kyle acaba de llamarme. Quiere que vayamos los dos con él y Lucy a cenar al club de campo. Te recojo a las seis, ¿vale?" "No te molestes Mitch, a no ser que tengas en mente una noche apasionante" Marylee cuelga el teléfono enfurecida y da la vuelta a la foto de Mitch que tiene en su habitación. Luego sale con su coche rojo y se detiene en una gasolinera.
(Miley-Grant Williams)"Muy amable al reconocerme sin el atuendo deportivo" (Marylee) "Te tengo fichado" "Yo también la reconozco, Srta. Hadley" "Cierro en media hora" "Querrás decir normalmente" "De acuerdo. Deja el motor encendido"
Lucy se muestra extrañada por la cita de Kyle en el club de campo. (Lucy) "Esperaba que tú lo supieras" (Mitch) "No he visto a Kyle desde que se fue esta mañana. Me llamó y dijo que cenaríamos en el club" "A mí también me llamó" (Kyle) "Hola. Ponles algo de beber, Ben". "Sí, señor" "¿Dónde está mi hermanita?" "No la encontré" "Nunca la echaremos de menos. ¿Verdad, cariño?" "¿Qué es verdad?" "Echarla de menos. ¿No has aprendido a odiar a Marylee tanto como yo?"
"...por la verdad que es de todo menos bella" "Vamos, cenemos algo"
"Cariño, esta es una ocasión en la que debemos comportarnos con tranquilidad y dignidad de una sequía de un año" "Hemos brindado por la verdad. ¿Y qué? Así que tienes que contarnos qué estás celebrando, o qué estás intentando olvidar" "Ben, rápido, las pociones" "Sí, señor" "El secreto es no echar el vermut sino pretender que lo estás echando"
















Llega Mitch y Lucy con Kyle completamente bebido. (Jasper Hadley): "Pensaba que no volvería a verlo así" (Lucy) "Ojalá tuviera una explicación, pero no es así" "¿Dónde habéis estado?" "En el club de campo" "¿Tuvisteis una pelea?" "No. Es más complicado que eso. Le dejamos beber pensando que así nos contaría qué le pasa" "¿Qué vas a hacer ahora?" "Verle y tratar de ayudarle" 


(Kyle sueña en voz alta) "Cosas
de niños, Mitch. A la mierda la universidad. Yo lo que quiero es
divertirme. Con las chicas. Se está bien en Dallas. A la mierda la
universidad. ¿Quieres ganar dinero, Mitch? Vamos a la embotelladora. Al
local del viejo Daley. No me toques. Si me tocas se lo digo a mi padre"
"Eso es lo que voy a hacer. Mi padre". ¿No
estábamos robando, ¿a que no, Mitch? Sólo estábamos apilando las
botellas para usted. ¡Espérame!. Eso es lo que estábamos haciendo,
¿verdad Mitch?"
(Jasper Hadley confiesa a Mitch) "Recuerdo
que detuve al cirujano justo antes de la operación. Le dije: "Doctor le
haré un cheque de un millón de dólares, pero por favor no deje que se
muera mi esposa. Pero fracasé. Les fallé a todos. A mi mujer y a mi
hermano Joe, y a mis dos hijos" (Mitch) "Creo que estás siendo muy duro contigo mismo" 


Llega un coche de la policía y Marylee, indiferente, baja del mismo, y se dirige hacia su habitación en silencio..
(Mr. Jason pregunta al joven Biff Miley detenido por la policía en un motel en compañía de su hija, y que ha sido conducido a la mansión de los Hadley): "¿Te ha recogido?" (Miley) "Claro. Eso es lo que hace siempre" "¿Qué quieres decir?""Nunca he oído a nadie que la haya recogido. Es siempre al revés"
"¿Y tú qué sabes?" "¿Por qué no se da una vuelta por Main Street y le pregunta a alguien?" "¡Te estoy preguntando a ti!" "Su hija es una fulana. Si no le ha quedado claro, se lo digo..." Mr. Hadley trata de coger un revólver del cajón de su escritorio, pero Mitch le sujeta la mano, impidiéndoselo.



(Mitch) "Mántenlo en secreto si puedes" "Gracias. Muchas gracias" Marylee observa la marcha de Biff Miley, satisfecha de su pequeño affair nocturno, toma la foto de Mitch, pone música y se entrega a un baile desenfrenado.

Mr. Hadley, abatido, escucha la música con la que Marylee distrae su aventura amorosa, el sonido de es desenfrenado. Decide abandonar el despacho; Mitch, sin decir palabra, trata de tranquilizarlo, pero el magnate decide refugiarse en su habitación. Mitch guarda el revólver en el cajón donde lo tenía Mr. Hadley.
La música es atronadora, mientras Mr. Hadley remonta
la gran escalera. De pronto, el magnate se detiene, sufre un infarto y
rueda por la escalera, entre el estruendo musical de la habitación de Marylee. Mitch corre a socorrer a Mr. Hadley. Lucy sale de su habitación y observa aterrorizada el suceso, mientras Marylee, ajena a todo sigue danzando frenéticamente. 











Kyle quiere hablar con su doctor sobre la posibilidad de tener un hijo, y le pide que atienda a Lucy:"Hágame un favor" "Lo que quiera" "Dígale a Lucy que le haga una visita" "Ha estado viniendo a mi consulta" "¿De veras?" "¿Por qué no quedamos en mi consulta a las 10 de la maña y hablamos?""No puedo esperar" "Mañana nos sentamos y..." "Ahora, doctor. Por favor" "A Lucy no le pasa nada" 



"Kyle, ¿qué te pasa? Venga, baila conmigo" "No puedo. Acaban de robarme los zapatos de baile mágicos"








(Mitch)"¿Ocurrió algo cuando me fui de la fiesta?" (Marylee) "No te perdiste nada, excepto a mí durmiendo en tu vieja habitación" "¿Tuvo Kyle una bronca con Lucy?" "No lo sé. Lo único que sé es que casi me arranca la cabeza esta mañana" "¿Por qué? ¿Qué le has dicho?" "Que parecía enfermo. Sólo le dije: "Espero que sea grave" "¿A ti...?" "Por favor. No más preguntas"
"Comeremos, beberemos y nos iremos" "Seguro que no dirías eso si estuviera Lucy aquí contigo" "Una vez te lavé la boca con jabón. Puedo hacerlo otra vez" "Te conozco, Mitch. Te conozco mejor de lo que te conoce nadie"
Cuando Kyle se entrevista con el doctor: "¿Qué tiene que contarme?" (Doctor) "Vamos a hacer más pruebas" "¿Cuál es la respuesta? ¿Sí o no?" "Kyle, no es tan sencillo" "Nada de disculpas. Hechos" "Llamémoslo
una debilidad. Créame, usted no es estéril. Y hay verdaderas esperanzas
de que con el tiempo podamos corregir esa debilidad"



Suena el teléfono: "¿Diga?" "Marylee, soy Mitch" "Ah, sí. Mi hermano Mitch", ironiza Marylee. "Kyle acaba de llamarme. Quiere que vayamos los dos con él y Lucy a cenar al club de campo. Te recojo a las seis, ¿vale?" "No te molestes Mitch, a no ser que tengas en mente una noche apasionante" Marylee cuelga el teléfono enfurecida y da la vuelta a la foto de Mitch que tiene en su habitación. Luego sale con su coche rojo y se detiene en una gasolinera.
(Miley-Grant Williams)"Muy amable al reconocerme sin el atuendo deportivo" (Marylee) "Te tengo fichado" "Yo también la reconozco, Srta. Hadley" "Cierro en media hora" "Querrás decir normalmente" "De acuerdo. Deja el motor encendido"
Lucy se muestra extrañada por la cita de Kyle en el club de campo. (Lucy) "Esperaba que tú lo supieras" (Mitch) "No he visto a Kyle desde que se fue esta mañana. Me llamó y dijo que cenaríamos en el club" "A mí también me llamó" (Kyle) "Hola. Ponles algo de beber, Ben". "Sí, señor" "¿Dónde está mi hermanita?" "No la encontré" "Nunca la echaremos de menos. ¿Verdad, cariño?" "¿Qué es verdad?" "Echarla de menos. ¿No has aprendido a odiar a Marylee tanto como yo?"
"...por la verdad que es de todo menos bella" "Vamos, cenemos algo"
"Cariño, esta es una ocasión en la que debemos comportarnos con tranquilidad y dignidad de una sequía de un año" "Hemos brindado por la verdad. ¿Y qué? Así que tienes que contarnos qué estás celebrando, o qué estás intentando olvidar" "Ben, rápido, las pociones" "Sí, señor" "El secreto es no echar el vermut sino pretender que lo estás echando"
















Llega Mitch y Lucy con Kyle completamente bebido. (Jasper Hadley): "Pensaba que no volvería a verlo así" (Lucy) "Ojalá tuviera una explicación, pero no es así" "¿Dónde habéis estado?" "En el club de campo" "¿Tuvisteis una pelea?" "No. Es más complicado que eso. Le dejamos beber pensando que así nos contaría qué le pasa" "¿Qué vas a hacer ahora?" "Verle y tratar de ayudarle" 


(Kyle sueña en voz alta) "Cosas
de niños, Mitch. A la mierda la universidad. Yo lo que quiero es
divertirme. Con las chicas. Se está bien en Dallas. A la mierda la
universidad. ¿Quieres ganar dinero, Mitch? Vamos a la embotelladora. Al
local del viejo Daley. No me toques. Si me tocas se lo digo a mi padre"
"Eso es lo que voy a hacer. Mi padre". ¿No
estábamos robando, ¿a que no, Mitch? Sólo estábamos apilando las
botellas para usted. ¡Espérame!. Eso es lo que estábamos haciendo,
¿verdad Mitch?"
(Jasper Hadley confiesa a Mitch) "Recuerdo
que detuve al cirujano justo antes de la operación. Le dije: "Doctor le
haré un cheque de un millón de dólares, pero por favor no deje que se
muera mi esposa. Pero fracasé. Les fallé a todos. A mi mujer y a mi
hermano Joe, y a mis dos hijos" (Mitch) "Creo que estás siendo muy duro contigo mismo" 


Llega un coche de la policía y Marylee, indiferente, baja del mismo, y se dirige hacia su habitación en silencio..
(Mr. Jason pregunta al joven Biff Miley detenido por la policía en un motel en compañía de su hija, y que ha sido conducido a la mansión de los Hadley): "¿Te ha recogido?" (Miley) "Claro. Eso es lo que hace siempre" "¿Qué quieres decir?""Nunca he oído a nadie que la haya recogido. Es siempre al revés"
"¿Y tú qué sabes?" "¿Por qué no se da una vuelta por Main Street y le pregunta a alguien?" "¡Te estoy preguntando a ti!" "Su hija es una fulana. Si no le ha quedado claro, se lo digo..." Mr. Hadley trata de coger un revólver del cajón de su escritorio, pero Mitch le sujeta la mano, impidiéndoselo.



(Mitch) "Mántenlo en secreto si puedes" "Gracias. Muchas gracias" Marylee observa la marcha de Biff Miley, satisfecha de su pequeño affair nocturno, toma la foto de Mitch, pone música y se entrega a un baile desenfrenado.

Mr. Hadley, abatido, escucha la música con la que Marylee distrae su aventura amorosa, el sonido de es desenfrenado. Decide abandonar el despacho; Mitch, sin decir palabra, trata de tranquilizarlo, pero el magnate decide refugiarse en su habitación. Mitch guarda el revólver en el cajón donde lo tenía Mr. Hadley.
La música es atronadora, mientras Mr. Hadley remonta
la gran escalera. De pronto, el magnate se detiene, sufre un infarto y
rueda por la escalera, entre el estruendo musical de la habitación de Marylee. Mitch corre a socorrer a Mr. Hadley. Lucy sale de su habitación y observa aterrorizada el suceso, mientras Marylee, ajena a todo sigue danzando frenéticamente. 




Kyle quiere hablar con su doctor sobre la posibilidad de tener un hijo, y le pide que atienda a Lucy:"Hágame un favor" "Lo que quiera" "Dígale a Lucy que le haga una visita" "Ha estado viniendo a mi consulta" "¿De veras?" "¿Por qué no quedamos en mi consulta a las 10 de la maña y hablamos?""No puedo esperar" "Mañana nos sentamos y..." "Ahora, doctor. Por favor" "A Lucy no le pasa nada" 



"Kyle, ¿qué te pasa? Venga, baila conmigo" "No puedo. Acaban de robarme los zapatos de baile mágicos"








(Mitch)"¿Ocurrió algo cuando me fui de la fiesta?" (Marylee) "No te perdiste nada, excepto a mí durmiendo en tu vieja habitación" "¿Tuvo Kyle una bronca con Lucy?" "No lo sé. Lo único que sé es que casi me arranca la cabeza esta mañana" "¿Por qué? ¿Qué le has dicho?" "Que parecía enfermo. Sólo le dije: "Espero que sea grave" "¿A ti...?" "Por favor. No más preguntas"
"Comeremos, beberemos y nos iremos" "Seguro que no dirías eso si estuviera Lucy aquí contigo" "Una vez te lavé la boca con jabón. Puedo hacerlo otra vez" "Te conozco, Mitch. Te conozco mejor de lo que te conoce nadie"
Cuando Kyle se entrevista con el doctor: "¿Qué tiene que contarme?" (Doctor) "Vamos a hacer más pruebas" "¿Cuál es la respuesta? ¿Sí o no?" "Kyle, no es tan sencillo" "Nada de disculpas. Hechos" "Llamémoslo
una debilidad. Créame, usted no es estéril. Y hay verdaderas esperanzas
de que con el tiempo podamos corregir esa debilidad"



Suena el teléfono: "¿Diga?" "Marylee, soy Mitch" "Ah, sí. Mi hermano Mitch", ironiza Marylee. "Kyle acaba de llamarme. Quiere que vayamos los dos con él y Lucy a cenar al club de campo. Te recojo a las seis, ¿vale?" "No te molestes Mitch, a no ser que tengas en mente una noche apasionante" Marylee cuelga el teléfono enfurecida y da la vuelta a la foto de Mitch que tiene en su habitación. Luego sale con su coche rojo y se detiene en una gasolinera.
(Miley-Grant Williams)"Muy amable al reconocerme sin el atuendo deportivo" (Marylee) "Te tengo fichado" "Yo también la reconozco, Srta. Hadley" "Cierro en media hora" "Querrás decir normalmente" "De acuerdo. Deja el motor encendido"
Lucy se muestra extrañada por la cita de Kyle en el club de campo. (Lucy) "Esperaba que tú lo supieras" (Mitch) "No he visto a Kyle desde que se fue esta mañana. Me llamó y dijo que cenaríamos en el club" "A mí también me llamó" (Kyle) "Hola. Ponles algo de beber, Ben". "Sí, señor" "¿Dónde está mi hermanita?" "No la encontré" "Nunca la echaremos de menos. ¿Verdad, cariño?" "¿Qué es verdad?" "Echarla de menos. ¿No has aprendido a odiar a Marylee tanto como yo?"
"...por la verdad que es de todo menos bella" "Vamos, cenemos algo"
"Cariño, esta es una ocasión en la que debemos comportarnos con tranquilidad y dignidad de una sequía de un año" "Hemos brindado por la verdad. ¿Y qué? Así que tienes que contarnos qué estás celebrando, o qué estás intentando olvidar" "Ben, rápido, las pociones" "Sí, señor" "El secreto es no echar el vermut sino pretender que lo estás echando"
















Llega Mitch y Lucy con Kyle completamente bebido. (Jasper Hadley): "Pensaba que no volvería a verlo así" (Lucy) "Ojalá tuviera una explicación, pero no es así" "¿Dónde habéis estado?" "En el club de campo" "¿Tuvisteis una pelea?" "No. Es más complicado que eso. Le dejamos beber pensando que así nos contaría qué le pasa" "¿Qué vas a hacer ahora?" "Verle y tratar de ayudarle" 


(Kyle sueña en voz alta) "Cosas
de niños, Mitch. A la mierda la universidad. Yo lo que quiero es
divertirme. Con las chicas. Se está bien en Dallas. A la mierda la
universidad. ¿Quieres ganar dinero, Mitch? Vamos a la embotelladora. Al
local del viejo Daley. No me toques. Si me tocas se lo digo a mi padre"
"Eso es lo que voy a hacer. Mi padre". ¿No
estábamos robando, ¿a que no, Mitch? Sólo estábamos apilando las
botellas para usted. ¡Espérame!. Eso es lo que estábamos haciendo,
¿verdad Mitch?"
(Jasper Hadley confiesa a Mitch) "Recuerdo
que detuve al cirujano justo antes de la operación. Le dije: "Doctor le
haré un cheque de un millón de dólares, pero por favor no deje que se
muera mi esposa. Pero fracasé. Les fallé a todos. A mi mujer y a mi
hermano Joe, y a mis dos hijos" (Mitch) "Creo que estás siendo muy duro contigo mismo" 


Llega un coche de la policía y Marylee, indiferente, baja del mismo, y se dirige hacia su habitación en silencio..
(Mr. Jason pregunta al joven Biff Miley detenido por la policía en un motel en compañía de su hija, y que ha sido conducido a la mansión de los Hadley): "¿Te ha recogido?" (Miley) "Claro. Eso es lo que hace siempre" "¿Qué quieres decir?""Nunca he oído a nadie que la haya recogido. Es siempre al revés"
"¿Y tú qué sabes?" "¿Por qué no se da una vuelta por Main Street y le pregunta a alguien?" "¡Te estoy preguntando a ti!" "Su hija es una fulana. Si no le ha quedado claro, se lo digo..." Mr. Hadley trata de coger un revólver del cajón de su escritorio, pero Mitch le sujeta la mano, impidiéndoselo.



(Mitch) "Mántenlo en secreto si puedes" "Gracias. Muchas gracias" Marylee observa la marcha de Biff Miley, satisfecha de su pequeño affair nocturno, toma la foto de Mitch, pone música y se entrega a un baile desenfrenado.

Mr. Hadley, abatido, escucha la música con la que Marylee distrae su aventura amorosa, el sonido de es desenfrenado. Decide abandonar el despacho; Mitch, sin decir palabra, trata de tranquilizarlo, pero el magnate decide refugiarse en su habitación. Mitch guarda el revólver en el cajón donde lo tenía Mr. Hadley.
La música es atronadora, mientras Mr. Hadley remonta
la gran escalera. De pronto, el magnate se detiene, sufre un infarto y
rueda por la escalera, entre el estruendo musical de la habitación de Marylee. Mitch corre a socorrer a Mr. Hadley. Lucy sale de su habitación y observa aterrorizada el suceso, mientras Marylee, ajena a todo sigue danzando frenéticamente. 













(Mitch)"¿Ocurrió algo cuando me fui de la fiesta?" (Marylee) "No te perdiste nada, excepto a mí durmiendo en tu vieja habitación" "¿Tuvo Kyle una bronca con Lucy?" "No lo sé. Lo único que sé es que casi me arranca la cabeza esta mañana" "¿Por qué? ¿Qué le has dicho?" "Que parecía enfermo. Sólo le dije: "Espero que sea grave" "¿A ti...?" "Por favor. No más preguntas"



Suena el teléfono: "¿Diga?" "Marylee, soy Mitch" "Ah, sí. Mi hermano Mitch", ironiza Marylee. "Kyle acaba de llamarme. Quiere que vayamos los dos con él y Lucy a cenar al club de campo. Te recojo a las seis, ¿vale?" "No te molestes Mitch, a no ser que tengas en mente una noche apasionante" Marylee cuelga el teléfono enfurecida y da la vuelta a la foto de Mitch que tiene en su habitación. Luego sale con su coche rojo y se detiene en una gasolinera. "Cariño, esta es una ocasión en la que debemos comportarnos con tranquilidad y dignidad de una sequía de un año" "Hemos brindado por la verdad. ¿Y qué? Así que tienes que contarnos qué estás celebrando, o qué estás intentando olvidar" "Ben, rápido, las pociones" "Sí, señor" "El secreto es no echar el vermut sino pretender que lo estás echando"
















Llega Mitch y Lucy con Kyle completamente bebido. (Jasper Hadley): "Pensaba que no volvería a verlo así" (Lucy) "Ojalá tuviera una explicación, pero no es así" "¿Dónde habéis estado?" "En el club de campo" "¿Tuvisteis una pelea?" "No. Es más complicado que eso. Le dejamos beber pensando que así nos contaría qué le pasa" "¿Qué vas a hacer ahora?" "Verle y tratar de ayudarle"


(Kyle sueña en voz alta) "Cosas
de niños, Mitch. A la mierda la universidad. Yo lo que quiero es
divertirme. Con las chicas. Se está bien en Dallas. A la mierda la
universidad. ¿Quieres ganar dinero, Mitch? Vamos a la embotelladora. Al
local del viejo Daley. No me toques. Si me tocas se lo digo a mi padre"
"Eso es lo que voy a hacer. Mi padre". 


Llega un coche de la policía y Marylee, indiferente, baja del mismo, y se dirige hacia su habitación en silencio..



(Mitch) "Mántenlo en secreto si puedes" "Gracias. Muchas gracias" Marylee observa la marcha de Biff Miley, satisfecha de su pequeño affair nocturno, toma la foto de Mitch, pone música y se entrega a un baile desenfrenado.













































































































































































































































No hay comentarios:
Publicar un comentario