"UNOS SE CASAN POR LA IGLESIA, OTROS, POR IDIOTAS"-"SI LOS SERES HUMANOS TUVIÉRAMOS DOS CEREBROS, SEGURO QUE HARÍAMOS
EL DOBLE DE TONTERÍAS"- "SE QUE NO MEREZCO EL PRÍNCIPE DE ASTURIAS,
PERO TAMPOCO LA DIABETES QUE PADEZCO"-"NO CREO EN UNA VIDA MÁS ALLÁ,
PERO, POR SI ACASO, ME HE CAMBIADO DE ROPA INTERIOR
"LA ETERNIDAD SE HACE LARGA, SOBRE TODO AL FINAL"-"NO SÓLO DE PAN VIVE EL HOMBRE, DE VEZ EN CUANDO TAMBIÉN NECESITA UN TRAGO"-"SI NO TE EQUIVOCAS DE VEZ EN CUANDO, ES QUE NO LO INTENTAS"-"LA GENTE QUIERE UNA VIDA FICTICIA, Y LOS PERSONAJES FICTICIOS UNA VIDA REAL"-"SENTIRSE CULPABLE ES IMPORTANTE. YO ME SIENTO CULPABLE TODO EL TIEMPO Y NUNCA HE HECHO NADA"
En 1992, con cámara movible, técnica un tanto desesperante, rueda "Husbands and Wives" ("Maridos y mujeres") con una magnífica Judy Davis, Mia Farrow, Sydney Pollack, y Juliette Lewis. En 1993, de nuevo con Diane Keaton, "Manhattan Murder Mystery" ("Misterioso asesinato en Manhattan"), coprotagonizada por Alan Alda, Anjelica Huston, y Jerry Adler, film en el que utiliza la premisa de "Rear Window" ("La ventana indiscreta"), 1954, de Alfred Hitchcock, y hasta reconstruye el final de "The Lady from Shangai" ("La dama de Shanghai"), 1947, de Orson Welles.
Y
en 1994, sin intervenir en el film, lleva a cabo una magnífica
recreación del demencial mundo del teatro y de las dudas del dramaturgo a
la hora de completar sus obras teatrales y verse obligado a darle el
papel protagonista a una idiotizada novia de un gángster a fin de que
produzca su obra, con "Bullets Over Broadway" ("Balas sobre Broadway)", "Nominada Premios BAFTA: Mejor guión original", con una sensacional dama de teatro obsesionada por su "divismo" a lo Sarah Bernhardt, Dianne Wiest (Oscar a la "Mejor actriz Secundaria", "Golden Globe", "Círculo de Críticos de Nueva York: Mejor actriz secundaria" (Dianne Wiest)y "Premios Independent Spirit: Mejor actor sec. (Palminteri) y actriz sec. (Wiest). ), John Cusack, Chazz Palminteri, Jim Broadbent, Rob Reiner, Harvey Fierstein, Mary-Louise Parker, una divertidísima y deslenguada Jennifer Tilly, Tracey Ullman, Joe Viterelli, Jack Warden y Debi Mazar.
Su incansable ingenio cinematográfico se repite en 1995 con "Mighty Aphrodite" ("Poderosa Afrodita") en la que Allen se convierte en asesor de comportamientos con una divertida prostituta, {magnífica Mira Sorvino, que conseguiría el Oscar: "Mejor actriz de Reparto"; y sería nominada al "Premio BAFTA": "Mejor actriz secundaria", el "National Board of Review: Mejor actriz de Reparto"; y el de la "Asociación de Críticos de Los Angeles: Nominada a Mejor Actriz Secundaria"} que resulta ser la madre biológica de su hijo adoptivo. Añade al film un coro griego a la arcaica usanza teatral de la antigua Grecia. Coprotagonizada por Helena Bonham Carter, Claire Bloom, Olympia Dukakis, Jack Warden, F. Murray Abraham, y Michael Rapaport. Al año siguiente, 1996, dirige la comedia romántica y musical "Everey One says I Love you" ("Todos dicen: I Love You"), con Goldie Hawn, Natalie Portman, Alan Alda, Lukas Haas, Gaby Hoffman, Julia Roberts, Edward Norton, Tim Roth, Billy Crudup, Natasha Lyonne y Drew Barrymore. "Nominada al "Golden Globe: "Mejor Comedia o Musical" Premios César: "Nominada a Mejor Película Extranjera"
Y en 1997, otra extraordinaria muestra de su gran ingenio con "Deconstructing Harry" ("Desmontando a Harry"), con la sensacional Judy Davis en una de sus más celebradas actuaciones, Elisabeth Shue, Billy Cristal, Tobey McGuire, Amy Irving, Hazelle Goodman, Caroline Aaron, Richard Benjamin, Robin Williams, y Demi Moore, con muchos de los mejores diálogos de su trayectoria profesional. Nominada al Oscar al "Mejor Guión"
En 1998, vuelve a contar con una extraordinaria Judy Davis en "Celebrity", que rueda en blanco y negro, coprotagonizada por Kenneth Branagh, Charliza Theron, Jose Mantegna, Melanie Griffith, Famke Janssen, Winona Ryder, y Leonardo Di Caprio, y J.K. Simmons. Se dijo de ella que se trataba de una especie de cuento moral al estilo del francés Eric Rohmer. En el film aparece un cameo del futuro y nefasto presidente norteamericano Donald Trump. En 1999, rueda "Sweet and Lowdon" ("Acordes y desacuerdos"), magnífico homenaje al gran Federico Fellini y su "Strada", con un emotivo final como el que interpretara en la versión italiana Anthony Quinn. Protagonizada por Sean Penn, Samantha Morton (una Gelsomina muda en recuerdo de la gran Giulietta Massina) Uma Thurman, Anthony LaPaglia, James Urbaniak. Recibió 2 Nominaciones al Oscar: "Mejor Actor" {Sean Penn}, Mejor Actriz Secundaria {Samantha Morton} Y 2 nominaciones al "Golden Globe" para Penn y Morton.
En 2000, dirige la comedia thriller a lo "Rififí" de Jules Dassin, "Small Time Crooks" ("Granujas de medio pelo"), con un robo desaforado a un banco desde una pastelería. El robo fracasa pero la pastelería y sus productos convierten a los ladronzuelos en millonarios. Pero la riqueza los transforma en nuevos ricos adocenados. Es como si Allen se hiciera eco del dicho "que aunque la mona se vista de seda, mona se queda" Protagonizada por Tracey Ullman, Hugh Grant, Michael Rapaport, Tony Darrow, Elaine May, Elaine Stritch, Larry Pine, Carolyne Saxon, Diane Bradley y Crystal Field. {"Golden Globe": Nominada Mejor actriz - Tracey Ullman. Y en 2001, otra nueva comedia: "The Curse of the Jade Scorpion" ("La maldición del Escorpión de Jade") {Años 40. Un espectáculo de magia y sesión de hipnosis al que se somete un investigador de seguros y una ejecutiva los convertirá en una especie de autómatas ladrones}. Protagonizada por Helen Hunt, Dan Aykroyd, Charlize Theron, Wallace Shawn y Elizabeth Berkley.
En 2000, dirige la comedia thriller a lo "Rififí" de Jules Dassin, "Small Time Crooks" ("Granujas de medio pelo"), con un robo desaforado a un banco desde una pastelería. El robo fracasa pero la pastelería y sus productos convierten a los ladronzuelos en millonarios. Pero la riqueza los transforma en nuevos ricos adocenados. Es como si Allen se hiciera eco del dicho "que aunque la mona se vista de seda, mona se queda" Protagonizada por Tracey Ullman, Hugh Grant, Michael Rapaport, Tony Darrow, Elaine May, Elaine Stritch, Larry Pine, Carolyne Saxon, Diane Bradley y Crystal Field. {"Golden Globe": Nominada Mejor actriz - Tracey Ullman. Y en 2001, otra nueva comedia: "The Curse of the Jade Scorpion" ("La maldición del Escorpión de Jade") {Años 40. Un espectáculo de magia y sesión de hipnosis al que se somete un investigador de seguros y una ejecutiva los convertirá en una especie de autómatas ladrones}. Protagonizada por Helen Hunt, Dan Aykroyd, Charlize Theron, Wallace Shawn y Elizabeth Berkley.
En 2002, dirige "Hollywood Ending" ("Un final made in Hollywood"), con Téa
Leoni, Treat Williams, George Hamilton, Mark Rydell, Debra Messing,
Tiffani Thiessen, Barney Cheng, Isaac Mizrahi y Greg Mottola. {Una demencial comedia en la que el neurótico y dos veces premiado con el Oscar director Val Waxman (Allen) ha caído en el olvido. El fracaso lo ha llevado al
mundo de la publicidad, pero él anhela desesperadamente volver a rodar. Su
ex-mujer (Téa Leoni) sigue confiando en su talento y le propone dirigir
una película de gran presupuesto que produciría un nuevo productor, novio de la ex esposa. Pero justo
antes de empezar el rodaje, Val se queda ciego. Como no está
dispuesto a
desaprovechar esta oportunidad, decide ocultar su ceguera a todo el
mundo y seguir adelante con la película, creando un caos en el estudio
que además se incrementa al contratar a un cameraman chino que no habla
inglés. El resultado de la película es un auténtico desastre, pero
alcanza un enorme éxito en París} En 2003, "Anything Else" ("Todo lo demás"), con Jason Biggs, Christina Ricci, Woody Allen, Stockard Channing, Danny DeVito.
Y en 2004, "Melinda and Melinda", con una magnífica Radha Mitchell, en una doble caracterización dado que sufre dos crisis emocionales completamente diferentes, y Will Ferrell, Amanda Peet, Chloë Sevigny, Wallace Shawn.
Alfred Hitchcock e incluso con la novela de Thedore Dreiser "An American Tragedy", que George Stevens llevó a a la pantalla como "A Place in the Sun" ("Un lugar en el sol"), en 1951, con Montgomery Clift, Elizabeth Taylor, Shelley Winters, Anne Revere, y Keefe Brasselle están presentes en su siguiente film, el thriller de 2005 "Match Point", con Jonathan Rhys Meyers, Scarlett Johansson, Emily Mortimer, Matthew Goode, y Brian Cox {Un ambicioso y joven profesor de
tenis con escasos recursos económicos, Chris Wilton (Jonathan Rhys Meyers), gracias a su amistad con Tom
Hewett (Mattew Goode), consigue entrar en la alta sociedad londinense y
enamorar a su hermana Chloe (Emily Mortimer). Pero ante ha estado saliendo con una joven Nola Rice (Scarlett Johansson), una atractiva americana, de la que se había encaprichado. la ambición
llevarán a Chris hasta el asesinato}
Atrapados por los hermanos de Johnny el mafioso, Tina y Danny, han sido amarrados uno frente al otro, mientras los dos gángsters salen en busca del inocente Barney Dunn, nombre del culpable que ha dado Danny para librarse de ellos. Tal como están, Rose empieza a recordar un número de un contorsionista que, balanceándose, lograba escapar de las ligaduras, y propone a Tina intentarlo a fin de poder desatarse. (Tina) "Escucha, volverán pronto. Tenemos que hacer algo" (Danny) "Pero
permíteme recordarte que tienen un hacha. Pronto seremos cuatro"...
"Podríamos escaparnos"... "Sabes en qué estoy pensando. Antes
representaba a un escapista llamado Shandar que podía librarse de
las cuerdas. Pero el problema es que hay que estar de pie. Y aun así,
no estoy seguro de que lo consigamos. Deja que te pregunte algo. ¿Crees
que podríamos bajarnos de la mesa?"... "Apenas puedo moverme"...
"Inténtalo conmigo. Hablo en serio. Un poco más. Vamos, inténtalo"...
"Pesas mucho"... "Inténtalo. Haz lo que te digo. Lo conseguiremos.
Muévete. ¿Vale? ¿Estás bien?"... "Sí"... "Tira. Eso es. ¿Ves? No es tan
difícil. Muy bien. Eso es. Eso es. Muy bien. Despacio. Vamos tira.
Venga. Con fuerza. Un poco más. Creo que ya está. ¡Arriba!"
Tina y Danny empiezan a menearse como si fueran dos serpientes atrapadas, y lentamente las cuerdas van resbalando hasta lograr desligarse. (Tina) "Me estoy meneando"... (Danny)
"Sigue haciéndolo. ¿Te estás meneando?"... "Me retuerzo"... "Te
retuerces muy bien" ... "No quiero sobremenearme"... "Te meneas muy
bien. Eso es. Mi mano se está soltando. Sigue meneándote. No te pares.
¡Ya está! ¡Ya está!"... "¿Sí?" "Genial"... "Vamos, voy a quitarme esto.
Vamos. Sigue retorciéndote, cariño"
Tina y Danny se esconden tras un depósito de Helio, y debido al tiro que ha dado el gángster en dicho depósito, las voces de los tres se distorsionan, y hablan como marionetas.
Danny y Tina, una vez han logrado huir de la amenaza mafiosa se dirigen hasta el Waldorf donde Lou se halla dispuesto para su presentación ante Milton Berle con su gran repertorio de canciones nostálgicas, y al que, apartado del público, asistirá también Sid Bacharach, tal como había prometido a Tina. Pero Lou está completamente borracho: "Es increíble. está borracho y actúa dentro de media hora. El local está lleno"... (Danny aclara) "Tranquilo. Yo me ocuparé de él. Ha llegado Milton?"... "Sí. Ha venido con Howard Cosell"... "Todos tranquilos. Te pondrás bien. Esta es la esposa de Lou, Teresa. Esta es Tina Musante"... "Vitale" (Aclara Tina) "Danny, actúa dentro de 20 minutos. El local está lleno. Tienes que hacer algo"... "Lou di las tres palabras. Tienes que ponerte bien"... (Danny a Lou) "Escúchame. Vas a hacer un gran número"... "¿Se pondrá bien?"... "Danny lo pondrá sobrio"... "Vamos, Lou.
Necesito dos aspirirnas, zumo de tomate y salsa inglesa. Un poco de
queso de cabra y grasa de pollo"..."¿Funcionará?"... "Es el remedio de Danny Rose"... "Aún no me explico cómo funciona"... (Danny) "Te prometo que te pondrás bien"La actuación de Lou se ha convertido en un enorme éxito y una vez en el camerino es felicitado por todos. Cuando Teresa se marcha a casa, Danny, Tina y Lou tratan, en el largo pasillo del Waldorf, de explicar la gran aventura que han vivido juntos. Entonces Lou aprovechará la ocasión para exponer a Danny su despedida como agente artístico ya que, gracias a los esfguerzos de Tina (que ya se halla arrepentida y sin decir palabra), ha sido contratadao por Sid Bacharach (Danny explica a Lou) "Lou, cuando te cuente lo que esta mujer y yo hemos pasado hoy. Cuando averigues por lo que me has hecho pasar" (Lou no atiende a Danny, deseando explicarle el cambio que va a llevar a cabo) "Tenemos que hablar mientras todavía me sienta bien" (Pero Danny, ajeno a las palabras de Lou, sigue con la explicación de la aventura vivida con Tina) "Se desmayará cuando se lo cuente. Lou, hoy no puedo dormir en casa" (Pero Lou va al grano) "Tengo que confesarte algo. Tina ha venido porque está implicada"... "¿Qué?"... "La semana que viene cambiarán algunas cosas"... "¿Sí? ¿Cómo qué?"... "Tina y yo estamos enamorados. Y creo que se lo voy a decir a Terry"
Danny se queda estupefascto, no puede dar crédito a lo que está oyendo de boca de Lou, ya que ha sido su mejor agente artístico, el que realmente lo ha lanzado al éxito y ahora pretende abandonarle y dejarlo en la estacada. (Danny) "¿Qué quieres decir? No me creo que estés diciendo eso"... (Lou) "Danny, Sid puede subirme a la cima. Nos compenetramos de forma especial"... "¿Cómo conoces a Sid? (A Tina) "¿Le has convencido para que me dejes?" (Tina se siente fatal, pues comprende que ha sido la culpable de que Lou haya tomado semejante decisión. Pero no sabe cómo poder llegar a arreglarlo, puesto que ha empezado a sentir una enorme estima por Danny y la jugarreta de Lou le produce ahora un remordimiento terrible. Pero tan sólo se le ocurre escurrir el bulto de forma un tanto desagradable) "No me metas en esto. Sólo sé que tiene talento y canta en tugurios"... "¿Tugurios? Tuvo suerte de poder cantar... Cuando lo conocí, todavía cantaba "Finiculí Finicula"... "Danny, los hechos son los hechos"... "¿De qué estás hablando? Este hombre me debe la vida"... (Lou defiende a Tina) "No la metas. Lo hecho, hecho está"... "No te entiendo, Lou. Hemos pasado mucho juntos"... "Haces que todo sea personal"... "Claro que lo hago personal. Ésa es nuestra relación. No se puede poner en un contrato todo lo que hago por ti" (Tina, ante la situación, se siente cada vez peor) "¿Puedo decir...? Mi tío Meyer vendía manzanas" (Danny recurre a Tina) "Di algo, Sabes que no me expreso bien"... "Es asunto vuestro. Haz lo que tengas que hacer. Y Danny ha de entenderlo"...(Lou ofrece) "Danny, si gano dinero, te daré tu parte" (Danny sale deprimido del Waldorf, mientras Lou le llama, sabiendo que ha cometido con él una enorme ingratitud) "Danny. ¿Adónde vas, Danny?"
Danny se queda estupefascto, no puede dar crédito a lo que está oyendo de boca de Lou, ya que ha sido su mejor agente artístico, el que realmente lo ha lanzado al éxito y ahora pretende abandonarle y dejarlo en la estacada. (Danny) "¿Qué quieres decir? No me creo que estés diciendo eso"... (Lou) "Danny, Sid puede subirme a la cima. Nos compenetramos de forma especial"... "¿Cómo conoces a Sid? (A Tina) "¿Le has convencido para que me dejes?" (Tina se siente fatal, pues comprende que ha sido la culpable de que Lou haya tomado semejante decisión. Pero no sabe cómo poder llegar a arreglarlo, puesto que ha empezado a sentir una enorme estima por Danny y la jugarreta de Lou le produce ahora un remordimiento terrible. Pero tan sólo se le ocurre escurrir el bulto de forma un tanto desagradable) "No me metas en esto. Sólo sé que tiene talento y canta en tugurios"... "¿Tugurios? Tuvo suerte de poder cantar... Cuando lo conocí, todavía cantaba "Finiculí Finicula"... "Danny, los hechos son los hechos"... "¿De qué estás hablando? Este hombre me debe la vida"... (Lou defiende a Tina) "No la metas. Lo hecho, hecho está"... "No te entiendo, Lou. Hemos pasado mucho juntos"... "Haces que todo sea personal"... "Claro que lo hago personal. Ésa es nuestra relación. No se puede poner en un contrato todo lo que hago por ti" (Tina, ante la situación, se siente cada vez peor) "¿Puedo decir...? Mi tío Meyer vendía manzanas" (Danny recurre a Tina) "Di algo, Sabes que no me expreso bien"... "Es asunto vuestro. Haz lo que tengas que hacer. Y Danny ha de entenderlo"...(Lou ofrece) "Danny, si gano dinero, te daré tu parte" (Danny sale deprimido del Waldorf, mientras Lou le llama, sabiendo que ha cometido con él una enorme ingratitud) "Danny. ¿Adónde vas, Danny?"
Danny,
deprimido, acude al bar de costumbre, sin saber ahora qué derrotero
tomar, puesto que ha perdido la mejor baza de éxito que era ser agente
artístico de Lou Canova. Y una vez allí, se entera por uno de los camareros de la suerte que ha corrido por su culpa el pobre ventrilocuo Barney Dunn. "¿Qué tal, Danny? ¿Sabes lo de Barney Dunn?
Un par de tipos lo han dejado fino. Le dieron una paliza de muerte"...
"Creí que estaba en un crucero"... "No, lo cancelaron. Ahora está en el
hospital. Estuvo bastante grave. Casi la palma, pero ahora está bien. La
policía los detuvo. Cogieron a los tipos que lo hicieron"... (Danny, responsable de ello, se interesa por el pobre Barney) "¿En qué hospital está?"... "En el Roosevelt" (Y acudirá al hospital para intentar ayudar al desgraciado ventrilocuo)
"¿Cómo estás, Barney?"..."Danny.
¿Qu-qu-qué estás haciendo aquí?"... "Me dijeron que te habían dado una
paliza"... "To-to-todavía no me explico que pasó"... "Quiero que sepas
que te ayudaré en lo que sea, en lo que sea. Las facturas del hospital,
todo. Yo lo pagaré"... (Barney conmovido) "Quieres pagar las facturas? ¿Danny, ¿te encuentras bien"... "De verdad, Barney, lo que sea. Pídeme lo que quieras"...
No hay comentarios:
Publicar un comentario